拟行路难·其四原文翻译与赏析
来源:学大教育 时间:2015-04-14 19:45:51
乱世出英雄,但是乱世也能埋没人才。在南北朝时期就是因为常年的战乱使得一些有学识的人郁郁终身不得志,在怀才不遇的苦闷中生活着。通过拟行路难·其四原文翻译与赏析,我们都来进一步了解那时的背景和诗人的心情。
泻水置平地,各自东西南北流。(1)
人生亦有命,安能行叹复坐愁?
酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。(2)
心非木石岂无感,吞声踯躅不敢言!(3)
背景
南北朝时期,群雄割据,社会动荡。当时实行的是士族门阀制度,而鲍照出身寒微,他虽然渴望能以自己的才能实现个人的价值,但却受到社会现实的压制和世俗偏见的阻碍。于是常借歌来抒发他建功立业的愿望,表现寒门志士备遭压抑的痛苦,传达出寒士们慷慨不平的呼声,充满了对门阀社会的不满情绪和抗争精神。这种忧愤的情感发于作品之中,形成他诗歌的独特风格。
注释
(1)“泻水”二句:往平地上倒水,水流方向不一喻人生贵贱穷达是不一致的。 泻,倾,倒。
(2)“举杯”句:这句是说《行路难》的歌唱因饮酒而中断。
(3)吞声:声将发又止。从“吞声”、“踯躅”、“不敢”见出所忧不是细致的事。
踯躅:徘徊不前。
举杯断绝歌路难:因要饮酒而中断了《行路难》的歌唱。断绝:停止。
译文
往平地上倒水,水会向不同方向流散一样,人生贵贱穷达是不一致的。
人生是既定的,怎么能成天自怨自哀。
喝点酒来宽慰自己,歌唱《行路难》,歌唱声因举杯饮酒而中断。
人心又不是草木,怎么会没有感情?欲说还休,欲行又止,不再多说什么。
以上就是拟行路难·其四原文翻译与赏析,世上不是没有人才,需要创造一个和平的环境让其充分发挥作用。
热门资讯
-
23年长沙美术考点在哪?长沙美术类专业统一考试考点具体信息
2022-12-02 -
湖南:2022年播音类、编导类、音乐类和舞蹈类专业省统考考试要求和考前提醒
2021-12-09 -
2019年湖南艺考统考各专业考试科目及时间安排
2018-11-04 -
2019年长沙高考报名官方入口:湖南教育考试院
2018-11-04 -
2019年湖南省高考报名问答汇集
2018-10-28 -
2019年湖南高考网上报名工作流程一览
2018-10-25 -
2019年湖南高考网上报名时间安排11月1日开始
2018-10-25 -
2019年湖南高考网上报名其他事项说明整理【外省户-其它证件等】
2018-10-25 -
2019年湖南高考网上报名工作要求公布
2018-10-25
热门问题
-
青岛高二学生去学大教育补习怎么样?
2021-09-03 -
秦皇岛高二学生英语差如何能进步?
2021-09-03 -
乌海初三化学成绩差有必要补习吗?
2021-08-13 -
兰州初中生报假期班有什么效果?
2021-06-25 -
深圳学大教育辅导班的费用贵吗?
2021-06-25 -
太原高中生从几个方面选择托管班?
2021-06-18 -
中小学辅导机构哪家比较好?
2021-06-18 -
小升初数学学习技巧有哪些?
2021-06-04